I am too young to watch ARD morning television (Rote Rosen, episode 763 ) too heterosexual to be excited by Desperate Housewives, too old for Die Simpsons, too bored by SOKO Wismar (it would take more than a murder mystery to get me interested in Wismar). But Günter Jauch’s millionaire show, now that’s something I could stay awake for, even if only because I have fantasies of becoming a Joker. I see myself with a slashed grin a la Jack Nicholson in Batman, sitting in an internet café surrounded by young helpers, their fingers poised on google, ready to generate the perfect answer that makes Günter Jauch’s production company one million Euros poorer. So, of course, I watch the programme, my social life being particularly barren on Mondays, to train myself for the day that someone wants me to be a Joker. This week though something odd happened. Jauch made a risqué joke. Not the usual Schülerzeitung humour that makes the studio audience giggle – he was particularly effective a couple of weeks ago with an observation about cleaning up cats vomit in Wohngemeinschaften. In the chair was a bright, hairy Ossi. He was doing well and if he had me as a Joker we could have reached at least 125.000 Euros, splitting it after the show. Jauch, making the compulsory small talk, asked the Thuringian how he intended to spend his winnings. “On a new parachute,” he said and it emerged that he liked to drop out of aeroplanes. A good parachute apparently costs around five thousand Euros.
Then came the Jauch joke: “Not a Möllemann model?” he asked.
At least that’s about I think I heard. There was a ripple of uneasy, buttock-shifting laughter from the studio. Even Jauch seemed to be chewing his bottom lip, worried whether he had gone too far. Well, I think he did. It wasn’t funny; it was grossly offensive. To Juergen Möllemann’s family, of course, but also to anyone who has lost a relative in a violent accident.
Now, on the whole, I’m in favour of breaking taboos and stretching the boundaries of humour. That’s maybe because I am English and we are notoriously fuzzy about what constitutes good taste. I even thought Harald Schmidt dressed up as Hitler was funny – he was not mocking Holocaust victims but rather the film Der Untergang and our odd enduring fascination with the Führer. But Harald Schmidt is late night television; Jauch is family viewing. And, crucially,he failed the amusement test. Many of the audience probably cannot remember who Möllemann was, what he stood for and who hated him. If you make an offensive gag, it has to serve a purpose.
The fact is: something is going wrong with German television humour. It is, of course, a universal phenomenon that a very small number of executives exercise too much power in television. Their cautious standards and uncertain taste has a bad influence on commissioning. They are not risk-takers. Why, for example, are the only jokes about Turks cracked by Turkish comedians? For the same reason that films making fun of Hitler are made by Jews (or even, in Dani Levy’s case, a Swiss Jew). It is the safe option – and therefore not very funny. Something similar happens in Britain even though we think our humour is cutting edge. No white comedian makes fun of blacks; black comedians meanwhile make fun of blacks and of whites. German comedians – listen in to the TV comedy shows this week , to Pocher et al– harvest laughs from priests who sexually abuse children, but they won’t touch Turks. Does that mean they think that being Turkish is worse than being a paedophile? That the taboo on racial humour is stronger? Race is a problem in the US – far deeper than in Germany or England – yet it provides material for both black and white comedians, and that’s how it should be. Germans love to laugh, your language makes for really inventive wordplay, but you are badly served by your television comedy managers. There is a significant gap between the wit that you can now hear around an urban dinner table (really!) and the lame, inappropriate jokes served up on TV, both public and private. When numbskulled entertainment managers fail the cause of comedy in Britain , it usually enriches the stand-up comedy scene. In the backrooms of pubs across the country you can hear sharp, anecdotal humour. This has not happened in Germany . You get Mario Barth renting out the Olympic stadium and making even more lame Man-Woman jokes than he cracks on television. You get comedians like Dieter Nuhr writing books in an attempt to be taken seriously – and thus sacrificing the essence of his humour, his precise timing. You get Stefan Raab who loses concentration before he can bring his jokes to a successful conclusion.Cabaret, as the Suedeutsche Zeitung argued the other day, has lost its fizz.
It does not look good. That is the hidden message of Günter Jauch’s strange Ausrutscher about a dead, largely forgotten politician: Germany is suffering a humour crisis.
Auch das noch.

